为此,我们针对儿子这样已经习惯于阅读中文童书的情况,制订了抓住兴趣、逐步渗透的策略。具体方法有:
1. 从兴趣导入。
儿子喜欢恐龙、太空和机器战警之类,我们就提供相应的英文图书,比如Power Rangers、Where’s Rex?、Detective Dinosaur等。
Power Rangers–Jungle Fury说的是森林动物虎、狼、猎豹、美洲虎合力打败功夫大师,拯救地球的故事。很符合男孩子的兴趣。故事缩编得简单清晰。名社DK名不虚传啊,出版的幼 儿分级读物经常用孩子们喜闻乐见的内容。结构合理,前面有父母指导,书后有图文词典。
Where’s Rex?是麦克米伦儿童分级读物系列的Level 2的一册。故事简单有趣,以图画为主,情节说明文字短,对话内容更短,单词量少,容易拼读。书后同样有图文词典,并且多了互动练习。
2. 从熟悉剧集导入。
前文我们介绍了英语视频资源,其中《爱探险的朵拉》和《粉红猪小妹》都是他们比较喜欢的入门级英语学习节目。他们之前已经对其中的人物、大致情节和情景都有了认识,有了这个铺垫,我们会买来相对应的英文图画书给他们阅读。
3. 从熟悉的母语童书导入。
很多经典童书都有简体中文版。通过亲子阅读,我们知道了孩子们喜欢什么书,就会专门寻找一部分这样的原版书给他们阅读,效果也非常好。比如查理 和劳拉系列、Guess How Much I Love You(《猜猜我有多爱你》)、苏斯博士系列、Spot Dog系列等。
4. 熟悉的英语童谣导入。
为了练听力和制造语境,我们提前在家里或车里播放英语童谣。这些经典的英语歌曲很多都有相应的童书出版。比如Sing a song book系列中的Twinkle,twinkle,little star,还是立体书,一边唱一边看,岂不乐哉!
当时两岁的女儿属于刚开始进行阅读的孩子,导入英文童书的阅读和学习相对容易一些,可以直接讲读原版图书。当然,一定要在学习英文字母后再开始比较好。女儿跟着儿子通过唱歌谣很快学会了26个英文字母,虽然不是很清楚每一个,但已经形成了字母的概念。
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!