Ulrica:优利卡
Quella:瑰拉
Cecilia:赛茜莉雅
Claudia:克洛迪雅
Desdemona:荻思梦娜
Indira:英帝拉
Izefia:义哲法
Louise:露易斯
Chloe:克洛哀
Felicia:菲莉茜雅
An:安
Snow:丝诺
Ice:爱丝
Celina:赛莉娜
Amaris:爱玛黎丝
Sicily:茜丝莉
Cecile:赛西尔
Angelina:安洁莉娜
Sera:赛拉
Serafina:撒拉佛娜
Sakura:莎珂拉
Karida:卡丽妲
Elina:艾莉娜
1、所起英文名太常见
第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry,Jane,John,Mary。这就像外国人起名叫赵小明、王小刚、陈小伟一样。
2、不懂文化差异而犯忌
此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat,Kitty,在英语俚语中,它们指的是女性的阴部。Cat宜改为Cathy,Kitty宜改为Kate。
3、改名又改姓
一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。
4、英文名与姓谐音
有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖珊ShawnXiao,钟奇JoneZhong,周迅JoeZhou,安芯AnneAn。
5、不懂语法用错词性
名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。
6、用错性别
偶尔还有人弄错了性别,如女士起名Andy,Daniel。
方法1、英文名最好与中文名发音一致
如:
郑丽丽Lily Zheng 杨俊June Yang 孔令娜Lena Kong 张艾丽Ally Zhang
吕萌 Moon Lu 张波Bob Zhang 许开云Caron Xu 江丽霞Lisa Jiang
方法2、争取英文名与中文名局部发音一致
如:
李连杰Jet Li 谢霆锋Tim Xie 侯德健James Hou
许环山Sam Xu 朱晓琳Lynn Zhu 王冬梅May Wang
方法3、英文名与中文名发音尽量接近或相关
如:
陈方宁Fanny Chen 李秀云Sharon Li 王素琴Susan Wang
周建设 Jason Zhou 罗凯琳Catherine Luo 董岱Diane Dong
崔文生Vincent Cui 李翠Tracy Li 黄宏涛Hunter Huang
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!