您的位置: 首页> 奶粉> 奶粉资讯> 为迎合消费者 洋奶粉“造牌”

为迎合消费者 洋奶粉“造牌”

2014年04月02日 10:22 阅读次数:210
洋奶粉备受追捧,很多人就认为全外文的奶粉就是真正的进口奶粉。其实为了迎合部分消费者的这种心态,一些人趁机钻空子,制造假牌子。

  国家质检总局在《质检总局关于加强进口婴幼儿配方乳粉管理的公告》(以下简称“公告”)中明确规定,自2014年4月1日起,进口婴幼儿配方乳粉的中文标签必须在入境前已直接印制在最小包装上,不得在境内加贴。产品包装上无中文标签或者中文标签不符合中国法律法规和食品安全国家标准的,一律按不合格产品做退货或销毁处理。

  乳业分析师陈芳表示,此前不少消费者认为,包装上贴着洋标签的奶粉才是真正的进口奶粉,这其实是一个误区。

  “商家借贴标签篡改保质期、中文标签翻译不准确、标签遮挡重要信息……”杜芳表示,新规实施后,包括进口奶粉生产企业及产地不明确、产品配方不清楚等隐患,都将得到解决。

  除了禁止贴牌,公告中还规定,自2014年5月1日起,未经注册的境外生产企业的婴幼儿配方乳粉不允许进口;进口婴幼儿配方奶粉报检日期到保质期截止日不足3个月的,不予进口;进口的婴幼儿配方乳粉必须已灌装在向消费者出售的最小零售包装中。

  陈芳表示,新规要求已获注册的境外食品生产企业,在其向我国境内出口的食品包装上如实标注注册编号,如此一来,消费者可通过该注册编号查询企业资质、产品真伪,假“洋品牌”将无处藏身。

  此外,纯进口奶粉因不在国内进行任何加工,因此执行出入境检验检疫标准,外包装加注激光防伪“CIQ”字母和中文“中国检验检疫”标志,消费者可借此分辨真假。

  记者追访 淘宝代购奶粉 成“贴牌”重灾区

  记者上午走访多家商场及超市发现,一些在国内比较知名的洋奶粉品牌,如雀巢美赞臣雅培多美滋等,均已在罐体上印制了中文标签,标签上包括原产地、配料表、营养成分、贮藏方法、进口商、生产地址等信息。

  不过,在一些社区母婴店,部分来自新西兰、德国的进口奶粉,则只加贴了中文标签,部分标签上印的还是繁体字。

1 2

网友评论

还可以输入140

还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!