释义 数: 数着说。典: 典籍, 查找着典籍, 却忘记了自己祖宗的行事。比喻忘本。
出处 春秋·左丘明《左传·昭公十五年》。
有一年, 周朝的皇后死了, 晋国的籍谈被派作代表去参加葬礼。葬礼后, 周天子摆酒款待客人。
酒宴上, 周天子使用鲁国进贡的宝壶作酒杯斟酒, 别有用心地询问籍谈:“诸侯各国都有礼器进献王室, 为什么单单你们晋国没有?”
籍谈说:“早年诸侯受封的时候, 都接受了王室的宝器, 可晋国没有接受; 另外, 晋国远离王室, 天子的威福不能达到, 所以不能奉献宝器。”
周天子摇摇头说:“晋国的始祖唐叔是周成王的同胞兄弟, 岂能分不到宝器? 唐叔接受了文王的鼓和车, 接受了武王的皮甲⋯⋯这些你都忘记了, 亏得你的先祖还是掌管典籍的官呢!”
籍谈一时不知说什么好, 只好沉默不语。
周天子送走了客人以后,对大臣们说“: 我看籍谈的后代恐怕不能享有禄位了吧,因为他数典忘祖。”
籍谈回国后, 将这事报告了大夫叔向。叔向不以为然地说:“ 我看天子恐怕不得善终, 他把忧愁当快乐, 吊丧的时候他和宾客饮酒作乐, 还向人家要宝器, 他也太不知礼法了! 他背出的典籍再多又有什么用处?”
有一年, 周朝的皇后死了, 晋国的籍谈被派作代表去参加葬礼。葬礼后, 周天子摆酒款待客人。
酒宴上, 周天子使用鲁国进贡的宝壶作酒杯斟酒, 别有用心地询问籍谈:“诸侯各国都有礼器进献王室, 为什么单单你们晋国没有?”
籍谈说:“早年诸侯受封的时候, 都接受了王室的宝器, 可晋国没有接受; 另外, 晋国远离王室, 天子的威福不能达到, 所以不能奉献宝器。”
周天子摇摇头说:“晋国的始祖唐叔是周成王的同胞兄弟, 岂能分不到宝器? 唐叔接受了文王的鼓和车, 接受了武王的皮甲⋯⋯这些你都忘记了, 亏得你的先祖还是掌管典籍的官呢!”
籍谈一时不知说什么好, 只好沉默不语。
周天子送走了客人以后,对大臣们说“: 我看籍谈的后代恐怕不能享有禄位了吧,因为他数典忘祖。”
籍谈回国后, 将这事报告了大夫叔向。叔向不以为然地说:“ 我看天子恐怕不得善终, 他把忧愁当快乐, 吊丧的时候他和宾客饮酒作乐, 还向人家要宝器, 他也太不知礼法了! 他背出的典籍再多又有什么用处?”
有一年, 周朝的皇后死了, 晋国的籍谈被派作代表去参加葬礼。葬礼后, 周天子摆酒款待客人。
酒宴上, 周天子使用鲁国进贡的宝壶作酒杯斟酒, 别有用心地询问籍谈:“诸侯各国都有礼器进献王室, 为什么单单你们晋国没有?”
籍谈说:“早年诸侯受封的时候, 都接受了王室的宝器, 可晋国没有接受; 另外, 晋国远离王室, 天子的威福不能达到, 所以不能奉献宝器。”
周天子摇摇头说:“晋国的始祖唐叔是周成王的同胞兄弟, 岂能分不到宝器? 唐叔接受了文王的鼓和车, 接受了武王的皮甲⋯⋯这些你都忘记了, 亏得你的先祖还是掌管典籍的官呢!”
籍谈一时不知说什么好, 只好沉默不语。
周天子送走了客人以后,对大臣们说“: 我看籍谈的后代恐怕不能享有禄位了吧,因为他数典忘祖。”
籍谈回国后, 将这事报告了大夫叔向。叔向不以为然地说:“ 我看天子恐怕不得善终, 他把忧愁当快乐, 吊丧的时候他和宾客饮酒作乐, 还向人家要宝器, 他也太不知礼法了! 他背出的典籍再多又有什么用处?”
有一年, 周朝的皇后死了, 晋国的籍谈被派作代表去参加葬礼。葬礼后, 周天子摆酒款待客人。
酒宴上, 周天子使用鲁国进贡的宝壶作酒杯斟酒, 别有用心地询问籍谈:“诸侯各国都有礼器进献王室, 为什么单单你们晋国没有?”
籍谈说:“早年诸侯受封的时候, 都接受了王室的宝器, 可晋国没有接受; 另外, 晋国远离王室, 天子的威福不能达到, 所以不能奉献宝器。”
周天子摇摇头说:“晋国的始祖唐叔是周成王的同胞兄弟, 岂能分不到宝器? 唐叔接受了文王的鼓和车, 接受了武王的皮甲⋯⋯这些你都忘记了, 亏得你的先祖还是掌管典籍的官呢!”
籍谈一时不知说什么好, 只好沉默不语。
周天子送走了客人以后,对大臣们说“: 我看籍谈的后代恐怕不能享有禄位了吧,因为他数典忘祖。”
籍谈回国后, 将这事报告了大夫叔向。叔向不以为然地说:“ 我看天子恐怕不得善终, 他把忧愁当快乐, 吊丧的时候他和宾客饮酒作乐, 还向人家要宝器, 他也太不知礼法了! 他背出的典籍再多又有什么用处?”