前几天部门聚餐,气氛比较轻松,大家开聊,聊到小孩子,新老板讲了很多他两岁儿子有趣的事情。先交待:新老板是荷兰人,太太是北京人,现在定居在上海,请的阿姨是上海人。
从儿子出生到现在,他跟儿子所有的沟通都用母语(荷兰语),他太太跟儿子都说英文,他岳父母跟孩子说普通话,阿姨和小朋友开上海话的。所以小家伙现在和不同的人说话用不同的语言。他举了例,说洗澡,小家伙回答阿姨是说达浴,回答姥爷姥姥是说洗澡,回答妈妈是shower,回答爸爸是#%¥& (偶不懂荷兰语,说不来这个单词)。。。
有意思的事情来了。另一位老板(是个中国人),太太刚刚怀孕。对我们说,他以后准备这样做:从宝宝出生开始,他就跟宝宝说英文(他在加拿大待过好多年);他太太就说普通话就行了,这样的话,小朋友从小就没有语言障碍。然后转向我,热烈地建议:stephanie,你也试下吧,我觉得这样培养小朋友的语感很有好处。。。
我当时心动了下:哟,这个想法很妙啊~~~当晚回家准备开试。结果那天晚上,我基本上没怎么说话:一个是因为爷爷奶奶在,我说英文很奇怪;更重要的是,有些方言,我连普通话都不知道怎么说,更不用说英文了!!!
第二天跟老板说:你那个方法不可行,起码我家不适用。我还是老老实实跟他开上海话吧。。。
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!