they say that man is mighty,
都说人力无穷,
he governs land and sea;
支配着陆地与大海,
he wields a mighty scepter
行使着至高无上的王权,
o’er lesser powers that be;
统治着弱小的生灵。
but a mightier power and stronger,
然而还有更强大的力量,
man from his throne has hurled,
将人从宝座上掀起,
and the hand that rocks the cradle
是那双轻推着摇篮的手,
is the hand that rules the world
主宰着整个世界。
there’s a spot in my heart
which no colleen may own;
there’s a depth in my soul
never sounded or known;
在我心中有那么一隅,
任何少女也不能占据。
它埋在我灵魂的深处,
我从不声张从不表露。
there’s a place in my memory
my life that you fill;
no other can take it
no one ever will;
在我的记忆里,
生活充满着你。
别人不能替代,
永远也无例外。
every sorrow or care
in the dear days gone by;
was made bright by the light
of the smile in your eye;
逝去的欢乐日子里,
也曾有烦恼和忧伤。
但你眸中微笑的光,
总可以把一切照亮。
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!