第一课:
When stress hits, you need your "islands"
当压力来袭的时候,你需要一个属于自己的“岛屿”
The key to Riley's sanity and happiness are her "islands" -- of family, friendship, playfulness (called "Goofy" island), and hockey, a sport she loves. But as she goes through the rough transition to San Francisco, one by one her islands crumble: She cuts off her friends from home, alienates her parents, and in her stressful state cannot even enjoy hockey anymore. Her sense of play goes out the window.
莱利理智跟幸福的关键就在于她的“岛屿”——家庭、朋友、好玩的东西(称为“傻瓜”岛屿),还有她热爱的曲棍球。但是在她度过去旧金山的那段艰难过渡时期时,她的岛屿一个接一个地崩塌了:她切断了家乡那边朋友们的联系,疏远了她的父母,压力大的时候甚至都不喜欢曲棍球了。出去玩的心情都没有了。
But as she recovers her sense of self, those islands are rebuilt, better than ever. You and I can't function without our islands, either. They might be your friendships, your beloved hobbies, your fitness routine, your favorite novels, your volunteer work. By spending time cultivating these "islands," you're not only enjoying yourself in the present, you're setting yourself up for support for future tough times. Each one provides support, and a place for you to retreat to and connect with.
但是当她恢复自我的时候,这些岛屿又重建起来了,并且比任何时候都好。你跟我同样也都不能没有我们自己的岛屿。他们可能是你的朋友,你热衷的爱好,你的健身计划,你最喜欢的小说,还有你的志愿者工作。通过花时间来培养这些“岛屿”,你不仅可以享受自己现在的状态,还能用它来支撑你未来的艰难时期。它们都会支持你,并且为你留了一个可以回归跟联系的地方。
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!