您的位置: 首页> 早教> 少儿英语> 英语绘本> Silly Sally绘本中文翻译及pdf电子版资源下载

Silly Sally绘本中文翻译及pdf电子版资源下载

2022年06月30日 09:49 出处:亲亲宝贝网 作者:亲亲宝贝网 阅读次数:62
本文给大家分享的资源是英文绘本故事《Silly Sally》,翻译成中文名为:傻傻的莎莉,pdf格式,直接下载到百度网盘即可。

适合年龄:

8岁以上

资源介绍:

本文给大家分享的资源是英文绘本故事《Silly Sally》,翻译成中文名为:傻傻的莎莉,pdf格式,直接下载到百度网盘即可。

绘本简介:

傻里傻气的莎莉要进城,她倒立着又倒退着走,一路上遇见小猪、小狗、小青蛙、小鸟、小羊,最后大家一起睡着了……

故事内容很简单,但是通过故事,孩子随着莎莉一起认识了农场里常见的动物以及各类动作词汇,还可以随着欢快的节奏一起起舞。

绘本内容翻译:

Silly Sally went to town, walking backwards, upside down.

傻里傻气的莎莉要去城里,倒着走,倒立着走。

On the way she met a pig, a silly pig,

在路上她遇到了一头猪,一头笨猪,

they danced a jig.

他们跳了一个吉格舞。

Silly Sally went to town, leaping backwards, upside down.

傻里傻气的莎莉要去城里,向后跳,倒立着走。

On the way she met a dog, a silly dog,

在路上她遇到了一只狗,一只笨狗,

they played leapfrog.

他们一起学青蛙跳。

Silly Sally went to town, leaping backwards, upside down.

傻里傻气的莎莉要去城里,向后跳,倒立着走。

On the way she met a loon, a silly loon,

她遇到了一只潜鸟,一只笨笨的潜鸟,

they sang a tune.

他们一起哼着小调。

Silly Sally went to town,

singing backwards, upside down.

傻里傻气的莎莉要去城里,倒着唱歌,倒立着走。

On the way she met a sheep,

a silly sheep,

在路上她遇到了一只绵羊,一只笨笨的绵羊,

they fell asleep.

他们一起睡着了。

Silly Sally went to town,

sleeping backwards, upside down?

傻里傻气的莎莉要去城里,倒着睡觉,倒立着走?

Along came Neddy Buttercup, walking forwards, right side up.

他们遇到了马毛茛,向前走,正着走。

He tickled the pig who danced a jig.

他给跳舞的猪挠痒痒。

He tickled the dog who played leapfrog.

他给青蛙跳的狗挠痒痒。

He tickled the loon who sang a tune.

他给唱歌的潜鸟挠痒痒。

He tickled the sheep who fell asleep.

他给睡着的羊挠痒痒。

He tickled the Sally, who woke right up.

他给莎莉挠痒痒,莎莉马上醒了。

She tickled Neddy Buttercup.

她给马毛茛挠痒痒。

And that's how Sally got to town,

莎莉就是这样进城的,

Walking backwards, upside down.

倒着走,倒立着走。


网友评论

还可以输入140

还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!