qín zhōng gǎn qiū jì yuǎn shàng rén
秦中感秋寄远上人
唐-孟浩然
yī qiū cháng yù wò,sān jìng kǔ wú zī。
一丘尝欲卧,三径苦无资。
běi tǔ fēi wú yuàn,dōng lín huái wǒ shī。
北土非吾愿,东林怀我师。
huáng jīn rán guì jǐn,zhuàng zhì zhú nián shuāi。
黄金燃桂尽,壮志逐年衰。
rì xī liáng fēng zhì,wén chán dàn yì bēi。
日夕凉风至,闻蝉但益悲。
翻译:
本想长久地归隐山林,又苦于无钱举步维艰。
滞留长安不是我心愿,心向东林把我师怀念。
黄金像烧柴一般耗尽,壮志随岁月逐日衰减。
黄昏里吹来萧瑟凉风,听晚蝉声声愁绪更添。
注释:
远上人:上人是对僧人的敬称,远是法号。事迹未详。
一丘:即一丘一壑,意指隐居山林。语出《晋书·谢鲲传》。
三径:《三辅决录》卷一谓“蒋翊归乡里,荆棘塞门,舍中有三径,不出,唯求仲、羊仲从之游”。后便指归隐后所住的田园。
东林:指庐山东林寺,这里借指远上人所在的寺院。
黄金燃桂尽:《战国策·楚策三》谓“楚国之食贵于玉,薪贵于桂”。这里喻处境窘困。燃桂:烧贵如桂枝的柴。
闻蝉:听蝉鸣能引起人悲秋之感。卢思道《听鸣蝉篇》有“听鸣蝉,此听悲无极”。
赏析:
这首诗的特点在于直抒胸臆,充满了失意、悲哀与追求归隐的情绪。
首联诉说自己隐居的愿望和无力隐居的苦衷;颔联写自己北上求仕的违背心愿的羡慕跳出尘世的远上人;颈联写困居长安的境况,雄心壮志逐年衰减;尾联描写黄昏、秋风、鸣蝉,一派萧瑟景象,突出了客中的抑郁心情。全诗反映了作者当时困苦的境地和对仕途的失望,寄赠是表,抒发不遇之感是实。
全诗直抒胸臆,如画中白描,不加润色,直写心中的哀愁苦闷,感情真挚自然。
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!