sù dòng xiāo gōng
宿洞霄宫
sòng -lín bū
宋-林逋
qiū shān bù kě jǐn,qiū sī yì wú yín。
秋山不可尽,秋思亦无垠。
bì jiàn liú hóng yè,qīng lín diǎn bái yún。
碧涧流红叶,青林点白云。
liáng yīn yī niǎo xià,luò jīng luàn chán fēn。
凉阴一鸟下,落晶乱蝉分。
cǐ yè bā jiāo yǔ,hé rén zhěn shàng wén。
此夜芭蕉雨,何人枕上闻。
翻译:
秋天的大涤山,美景无限,我难以一一游览;秋天的大涤山,引起我无限遐思,更难一一形诸笔端。
你看,那碧绿的山涧,泉水奔流,带来了片片红叶;青葱的树林上空,朵朵白云萦绕飘荡。
一只飞鸟不知从何处飞来,扑腾腾地冲进了树阴;夕阳西下,满山的知了,不停地鸣唱。
我想,这美妙的夜晚,雨打芭蕉,声声点点,是那么的悦耳;有谁,将与我一起,在枕上细细地聆听,联翩浮想?
注释:
洞霄宫:在今浙江余杭县西南大涤山中,唐建天柱观,宋改名洞霄宫。
无垠:无边,无尽。
赏析:
这首诗写景抒情,明净美丽而轻盈活泼。
诗的第一联由山之大引出思之无垠;第二联写碧涧红叶,青林白云,有流水有飞鸟,写出秋容之鲜艳动感,毫无枯淡之色;第三联对仗工整,写景明净简淡;尾联遐思悠悠,意境优美,空山寂静,无人与作者享受夜雨芭蕉的情韵。最后,诗才归结到“宿”字上,但又不直接写,而是宕开一层。
全诗饱含作者对洞霄宫美景的喜爱,也透露了作为隐士的一种孤寂。
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!