您的位置: 首页> 早教> 智力发展> 古诗大全> 六月二十日夜渡海拼音版 六月二十日夜渡海诗歌鉴赏

六月二十日夜渡海拼音版 六月二十日夜渡海诗歌鉴赏

2022年04月14日 12:03 出处:亲亲宝贝网 作者:亲亲宝贝网 阅读次数:46
六月二十日夜渡海拼音版,这是宋代著名诗人苏轼被远放儋州后于哲宗病死后才自海南岛返回时所作的一首诗,诗中回顾了他被流放的经历,和北归的兴奋,下面一起来赏析洗吧。
1

六月二十日夜渡海拼音版

liù yuè èr shí rì yè dù hǎi

六月二十日夜渡海

宋-苏轼

shēn héng dǒu zhuǎn yù sān gēng,kǔ yǔ zhōng fēng yě jiě qíng。

参横斗转欲三更,苦雨终风也解晴。

yún sàn yuè míng shuí diǎn zhuì?tiān róng hǎi sè běn chéng qīng。

云散月明谁点缀?天容海色本澄清。

kòng yú lǔ sǒu chéng fú yì,cū shí xuān yuán zòu yuè shēng。

空余鲁叟乘桴意,粗识轩辕奏乐声。

jiǔ sǐ nán huāng wú bù hèn,zī yóu qí jué guān píng shēng。

九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生。

翻译:

参星横北斗转已经快到三更时分,久雨不停,终日刮大风,老天爷也应该放睛。

云忽散月儿明用不着谁人来点缀,青天碧海本来就是澄清明净的。

虽乘船渡大海空怀孔子救世之志,仿佛听到了黄帝咸池优美的乐声。

被贬南荒虽然九死一生我也不遗憾,因为这次远游是我平生最奇绝的经历。

六月二十日夜渡海拼音版 六月二十日夜渡海诗歌鉴赏

注释:

参(shēn)横斗转:参星横斜,北斗星转向,说明时值夜深。参,斗,两星宿名,皆属二十八星宿。横,转,指星座位置的移动。

苦雨终风:久雨不停,终日刮大风。

“天容”句:青天碧海本来就是澄清明净的。比喻自己本来清白,政乱污陷如蔽月的浮云,终会消散。

鲁叟:指孔子。乘桴(fú):乘船。桴,小筏子。据《论语·公冶长》载,孔子曾说:“道(王道)不行,乘桴浮于海。”

奏乐声:这里形容涛声。也隐指老庄玄理。《庄子·天运》中说,黄帝在洞庭湖边演奏《咸池》乐曲,并借音乐说了一番玄理。轩辕,即黄帝。

南荒:僻远荒凉的南方。恨:遗憾。

兹游:这次海南游历,实指贬谪海南。

赏析:

这首诗回顾了诗人被流放到南方的经历,表现了他北归的兴奋之情,九死不悔的倨傲之心和坚强自信、旷达豪放的襟怀。

诗的一二句写了景,更写了人。一是表明“欲三更”,黑夜已过去了一大半;二是表明天空是晴朗的,剩下的一小半夜路也不难走。因此,这句诗调子明朗,可见当时诗人的心境。三四句看似写景,而诗人意在抒情,抒情中又含议论。五、六两句,转入写“海”。这两句与三四句合用一个典故,以黄帝奏咸池之乐形容大海波涛之声,与“乘桴”渡海的情境很合拍。也使人联想到苏轼的种种遭遇及其由此引起的心理活动。尾联推开一步,收束全诗。这句既含蓄,又幽默,对政敌的调侃之意,也见于言外。

全诗多次运用“比”的手法,韵味深远。

网友评论

还可以输入140

还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!