作者:佚名 朝代:南北朝
原文:
夜相思,投壶不停箭,忆欢作娇时。
拼音解读:
yè xiàng sī ,tóu hú bú tíng jiàn ,yì huān zuò jiāo shí 。
注释:
①相思:彼此想念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。
②投壶:古代宴会礼制。亦为娱乐活动。宾主依次用矢投向盛酒的壶口,以投中多少决胜负,负者饮酒。后成为一种游戏。无聊投壶也。
③不停箭:不停地将箭矢投向箭壶。
④忆:回忆。
⑤欢:喜欢之人。爱人。
⑥作娇:作娇态。<双关>作骁,投壶时,一箭跃还,接住复投中为一骁,此过程为“作骁”。
赏析:
此诗所表现出的思想情调在《华山畿》中是比较别致的。它不是在诉说离别的苦楚,而是描写一位热恋中少女的甜蜜回忆。从诗中可以看出,女主人公还处于初恋阶段,她刚刚尝到爱情的甜蜜,还没有遇到挫折与磨难,体会不到这爱情之果有时也会有痛苦的滋味。因此,她的整个身心都陶醉在爱情的欢乐之中。在夜深人静时分,与情人白天一起游乐嬉戏的情景,又重新浮现于她的眼前:“投壶不停箭,忆欢作娇时。”投壶是古人宴会时非常流行的一种游戏方式,以一种特质酒壶的口作为投掷目标,赛者依次用箭投入,以投入箭数的多少来决定胜负,负者饮酒。这二句诗在句法上采用的是倒装形势,女主人公回忆自己与情人在宴会上投壶时,手不停投,箭箭投中,动作优美,风度潇洒,自己心中不觉也充满了自豪感。在她看来,情人那种故作娇态的样子,仿佛是有意给自己留下一个美好的印象,这不也正是自己所期望的吗?仅仅用十个字,通过一个片段的回忆,就将这个陶醉于初恋之中的少女形象,描绘得栩栩如生,维妙维肖,真可谓是传神之笔。
这两句诗的意思是连贯的,一致的,集中描写宴会上的一个场面片段,突出了女主人公的情人投壶时的完整形象。
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!