pú sà mán ·mǔ dān huā xiè yīng shēng xiē
菩萨蛮·牡丹花谢莺声歇
táng -wēn tíng yún
唐-温庭筠
mǔ dān huā xiè yīng shēng xiē ,lǜ yáng mǎn yuàn zhōng tíng yuè 。xiàng yì mèng nán chéng ,bèi chuāng dēng bàn míng 。
牡丹花谢莺声歇,绿杨满院中庭月。相忆梦难成,背窗灯半明。
cuì diàn jīn yā liǎn ,jì mò xiāng guī yǎn 。rén yuǎn lèi lán gàn ,yàn fēi chūn yòu cán 。
翠钿金压脸,寂寞香闺掩。人远泪阑干,燕飞春又残。
翻译:
牡丹花谢,夜莺也停止了歌声,月光在满种满绿杨的庭院。我思念着你难以入梦,背窗陪伴着长夜孤灯,看着它昏昏欲灭。
玉翠金钿低垂在我的脸上,在紧闭着门窗的闺阁里,我只觉心中满是孤寂。想到远在边关的亲人,想一想燕子衔走的春光,伤心的泪,不停地淌。
注释:
菩萨蛮:原唐教坊曲名,后用为词牌名。亦作“菩萨鬘”,又名“子夜歌”“重叠金”等。双调四十四字,属小令,以五七言组成。上下片均两仄韵转两平韵。
莺:鸣禽类,鸣声清脆,宛转如歌。
梦难成:指难以入眠。
背窗:谓人面背窗。一说为北窗。
翠钿(diàn):用金翠珠宝等制成花朵形的首饰,即花钿。
金压脸:金玉饰物下垂遮住了脸。
香闺:女子居室。
泪阑(lán)干:比喻泪流满面的样子。阑干,交错纵横的样子。
赏析:
这首词描写闺中思妇忆念远人的悠悠情思。词的上片先写外界环境,再转入室内写人,点明主人公伤情怀远的具体情状;下片抒写女主人公在此情此景中的感受,充满相忆之苦与人生感慨。
全词意脉连贯统一,情景交织互渗,结构首尾呼应,创造出回环往复的抒情效果。
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!