适合年龄
6岁+
绘本节选
It was Spring, and the forest was alive with news. Every- one was excited. " It' s happened! " " Have you heard?" " Over in the thicket! " " Come and see! " A magpie flew by old Owl, who was taking his daily nap. " Wake up, Friend Owl! The young Prince is born! Come on! You'd better hurry!
春天到了,森林里充满了新闻。每个人都很兴奋。“事情已经发生了!”“你听说了吗?”“在灌木丛里!”“来看看!"一只喜鹊从老猫头鹰身边飞过,老猫头鹰每天都在打盹. "醒醒,朋友猫头鹰!年轻的王子诞生了!来啊!你最好快点!
Now, Owl preferred to spend the day at home-fast asleep. But when he heard the news, he woke right up and flew to the thicket. " After all, it isn't every day a young Prince is born. "
As the animals quietly approached the shady glen,they saw a newborn baby deer sleeping by his proud mother. She gently nudged the tiny fawn and whispered, " Wake up. You have visitors. "
The fawn slowly opened his new eyes. Then he got up, his new legs still shaky, and looked around curiously at the creatures who had come to admire him.
A friendly baby rabbit named Thumper hopped over to the mother deer. " What're you going to call him?"
" I think I ' ll name him Bambi. "
现在,猫头鹰更喜欢呆在家里——呼呼大睡。但是当他听到这个消息时,他立刻醒来,飞到了灌木丛中。“毕竟,年轻的王子不是每天都出生的。”当动物们悄悄地走近背阴的峡谷时,他们看到一只新生的小鹿睡在它骄傲的妈妈身边。她轻轻地碰了碰小鹿,低声说:“醒醒。你有访客。”小鹿慢慢睁开了新的眼睛。然后他站了起来,他的新腿还在颤抖,好奇地环顾四周,看着那些来欣赏他的生物。一只名叫桑普的友好的小兔子跳到母鹿身边。“你打算怎么称呼他?”“我想我会给他取名斑比。"
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!