The Tortoise and the Hare
The Hare was once boasting of his speed before other animals. "I have never been beaten," said he, "when I put forth my full speed. I challenge any one here to race with me."
The Tortoise said quietly, "I accept your challenge."
"That is a good joke," said the Hare; "I could dance round you all the way."
"Keep your boasting till you've won," answered the Tortoise. "Shall we race?"
So a course was fixed and a start was made. The Hare darted almost out of sight at once, but soon stopped and, to show his contempt for the Tortoise, lay down to have a nap. The Tortoise plodded on and plodded on, and when the Hare awoke from his nap, he saw the Tortoise just near the winning-post and could not run up in time to save the race.
Then the Tortoise said: "Slow but steady progress wins the race."
从前有一只兔子,他在其它动物面前吹嘘自己跑得是如何如何的快。“当我全速奔跑的时候,我从来没有被打败过,”他说,“谁敢跟我比一比?”
“我来跟你跑一场”,一只乌龟沉着地说。
“快笑死我了,” 兔子说,“我一边跑一边围着你跳舞都能赢你”。
“你跑赢了再吹牛吧”,乌龟说,“我们可以开始比赛了吗?”
于是,他们确定了一条比赛路线和起点。比赛开始,兔子是嗖的一声就跑得没影了,但他很快就停了下来。 为了让乌龟知道他并没把乌龟放在眼里,兔子决定睡上一觉再接着跑。 这时,乌龟正一点一点艰难地向前爬着。 当兔子一觉醒来,发现乌龟离终点已经很近了,要追已经赶不上了。
这时,乌龟说:“踏踏实实、一步步前进,你就会赢得比赛”。
有一天,兔子和乌龟比赛跑步,兔子嘲笑乌龟爬得慢,乌龟说:“总有一天我会赢的。”
兔子就轻蔑地说:“那我们现在就开始比赛!”
乌龟答应了,兔子大声喊道:“比赛开始!”
兔子飞快地跑着,乌龟拼命地爬着。
不一会儿,兔子与乌龟已经离的有很大一段距离了。兔子认为比赛太轻松了,它要先睡一会,并且自以为是地说即使自己睡醒了乌龟也不一定能追上它。
而乌龟呢,它一刻不停地爬行,爬呀爬呀,到兔子那里的时候,它已经累得不行了,但乌龟想如果这时和兔子一样去休息,那比赛就不会赢了,所以乌龟继续地爬呀爬呀。
当兔子醒来的时候乌龟已经到达终点了。
故事里的兔子太骄傲自大了,这是伊索寓言里面的一个小故事。这个故事告诉我们:不可轻易小视他人。虚心使人进步,骄傲使人落后. 要踏踏实实地做事情,不要半途而废,才会取得成功。
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!