【牙白】在日语里是一种意思是表示“糟糕”,一种意思是表示“棒极了”,有点像一下这种语境:
拿中文的【不是吧】来比喻,当你遇到很糟糕的事请时,【不是吧?!】的语气就是一种很沮丧很糟糕的感觉,而当你吃到极美味的料理时,一句【不是吧!】语气则是更偏向对于料理的惊叹与认可。
【得死内】是日语里的一种感叹语气,没有实际意义。
所以【牙白得死内】既可以用来表示棒极了,当然也可以用来表示糟糕级了。
梗的出处介绍
这句话是出自于手游公主连结中的角色佩可莉姆,也就是我们大家熟悉的主角一行人当中的吃货了,在游戏和动画中佩可莉姆经常会说牙白得死内,这句日语的原句是やばいですね,而牙白得死内就是这句话读音的的空耳了。
梗的意思介绍
至于含义的话,牙白是指不妙,得死内是语气词,整句连在一起的意思虽然看起来是表达不妙,糟糕,但是实际上是表达感叹,在遇到顺境时意思是真厉害啊,而逆境时也可以是真糟糕啊,总之是吃货佩可莉姆表达感叹的一句口头语。
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!