什么是双语教育:从字面上最基本的意思看就是说两种语言的教育。双语的英文是Bilingual,直接的意思就是Twolanguages,根据英国著名的郎曼出版社出版的所《朗曼应用语言学词典》给的定义,译成汉语即为:一个能运用两种语言的人,在他日常生活中能将一门外语和本族语基本等同地运用于听、说、读、写当中。当然,他的母语知识和能力通常强于第二语言。所谓的双语人才就是指能熟练地运用两种语言进行交际、工作、学习的人。
根据《朗曼应用语言学词典》所给的定义即:能在学校里使用第二种语言或外语进行各门学科的教学。换言之,使学生的外语或第二语言,通过教学和环境,经过若干阶段的训练能代替或接近母语水平。比如,某个西藏同胞既可以在家里用藏语和家人交谈,也可以用汉语在单位与同事交流。
人们在认识双语教育一事上曾大致经历过三个阶段:
至20世纪初,人们认为双语能力影响智力的发展;
大约从20世纪30至50年代,人们转而认为双语能力对智力发展不会有积极的影响,但也不致于有消极的作用;
从20世纪60年代开始,人们觉得双语能力对智力发展有正面的、积极的促进作用。
双语教育的利:
1.5岁—3岁是宝宝语言发展的关键期,一些对早教颇有了解的爸爸妈妈都会抓住宝宝这个时期,让宝宝学好母语的同时学习外语。由此可见,在中国的大部分家庭,双语教育是颇受关注的。
3岁之前的宝宝舌根比较软,模仿能力强。这个时期的宝宝大脑就如电脑一样,吸收快。只要大人教什么就吸收什么,而且宝宝还不知害羞为何物,没有功课上的压力,所以这个时期是宝宝学习语言最好的时候。
双语教育的弊:
虽然不少教育专家都说对3岁之前的宝宝进行双语教育利大于弊,但是那背后的弊端也是各位爸爸妈妈不容忽视的。
1.由于宝宝年龄尚小,理性思维比较弱,如果对宝宝的语言学习引导不当,怎会造成宝宝语言系统的混淆和思维混乱,严重的还会发生失语症。
2.宝宝的思维还无法处理复杂的语言,当母语和外语同时交替进行的时候,就会使宝宝的语言系统产生混乱,导致宝宝的说话咬文嚼字不清等。宝宝一旦学会了错误的发音,就会对宝宝以后的学习造成负面的影响,所以从这方面看,还是先让宝宝学好母语,等宝宝学好中文之后再来学习其他语言。
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!