qī āi shī
七哀诗
wáng càn
王粲
xī jīng luàn wú xiàng , chái hǔ fāng gòu huàn 。
西京乱无象,豺虎方遘患。
fù qì zhōng guó qù , wěi shēn shì jīng mán 。
复弃中国去,委身适荆蛮。
qīn qī duì wǒ bēi , péng yǒu xiāng zhuī pān 。
亲戚对我悲,朋友相追攀。
chū mén wú suǒ jiàn , bái gǔ bì píng yuán 。
出门无所见,白骨蔽平原。
lù yǒu jī fù rén , bào zǐ qì cǎo jiān 。
路有饥妇人,抱子弃草间。
gù wén hào qì shēng , huī tì dú bù huán 。
顾闻号泣声,挥涕独不还。
wèi zhī shēn sǐ chǔ , hé néng liǎng xiāng wán ?
未知身死处,何能两相完?
qū mǎ qì zhī qù , bù rěn tīng cǐ yán 。
驱马弃之去,不忍听此言。
nán dēng bà líng àn , huí shǒu wàng cháng ān 。
南登霸陵岸,回首望长安。
wù bǐ xià quán rén , kuì rán shāng xīn gān 。
悟彼下泉人,喟然伤心肝。
西汉的都城长安城上空已是黑云乱翻,李傕、郭汜等人在这里制造事端。我忍痛告别了中原的乡土,把一身暂托给遥远的荆蛮。送行时亲戚眼里噙着泪水,朋友们依依不舍攀着车辕。走出门满目萧条一无所见,只有堆堆白骨遮蔽了郊原。一个妇人面带饥色坐路边,轻轻把孩子放在细草中间。婴儿哭声撕裂母亲的肝肺,饥妇人忍不住回头看,但终于洒泪独自走去,“我自己还不知道死在何处,谁能叫我们母子双双保全?”不等她说完,我赶紧策马离去,不忍再听这伤心的语言。登上霸陵的高地继续向南,回过头我远望着西京长安。领悟了《下泉》诗作者思念贤明国君的心情,不由得伤心、叹息起来。
“西京乱无象,豺虎方遘患。”西京,指长安。这两句写社会的动乱。诗人正是在这种动乱之中离开长安的,这里交代了诗人离开长安的原因。 “复弃中国去,委身适荆蛮。”这里点出诗人离开长安以后的去向。“亲戚对我悲,朋友相追攀。”写离别时的情景。诗人描写送别时的表情和动作,固然是为了表现诗人和亲戚朋友的深厚感情,更重要的是制造一种悲惨的气氛,使人感到这是一场生离死别。诗人离开了长安,离开了亲戚朋友,一路上见到的景象触目惊心:“出门无所见,白骨蔽平原。”见到的是累累的白骨,遮蔽了无垠的平原。诗人南登霸陵高处,回首眺望长安,自然会想起汉文帝及“文景之治”。如果有汉文帝这样的贤明君主在世,长安就会不如此混乱、残破,百姓不至于颠沛流离,自己也不至于流亡他乡。登霸陵,眺长安,诗人感慨万端。这是“豺虎”作乱给人民带来的深重灾难。“悟彼下泉人,喟然伤心肝。”连同上面两句,同为全篇的结尾。
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!