yàn gē xíng
燕歌行
cáo pī
曹丕
qiū fēng xiāo sè tiān qì liáng , cǎo mù yáo luò lù wéi shuāng 。
秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。
qún yàn cí guī yàn nán xiáng , niàn jūn kè yóu sī duàn cháng 。
群燕辞归雁南翔,念君客游思断肠。
qiàn qiàn sī guī liàn gù xiāng , jūn hé yān liú jì tā fāng ?
慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?
jiàn qiè qióng qióng shǒu kōng fáng , yōu lái sī jūn bù gǎn wàng , bù jué lèi xià zhān yī cháng 。
贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。
yuán qín míng xián fā qīng shāng , duǎn gē wēi yín bù néng cháng 。
援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。
míng yuè jiǎo jiǎo zhào wǒ chuáng , xīng hàn xī liú yè wèi yāng 。
明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。
qiān niú zhī nǚ yáo zhǒng wàng , ěr dú hé gū xiàn hé liáng ?
牵牛织女摇踵望,尔独何辜限河梁?
秋风萧瑟,天气清冷,草木凋落,白露凝霜。
燕群辞归,天鹅南飞。思念出外远游的良人啊,我肝肠寸断。
思虑冲冲,怀念故乡。君为何故,淹留他方。
贱妾孤零零的空守闺房,忧愁的时候思念君子啊,我不能忘怀。不知不觉中珠泪下落,打湿了我的衣裳。
拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。
那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。
牵牛织女啊远远的互相观望,你们究竟有什么罪过,被天河阻挡。
作者把写景抒情、写人叙事,以及女主人公的那种自言自语,巧妙地融为一体,构成了一种千回百转、凄凉哀怨的风格。“秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,群燕辞归雁南翔。”开头三句写出了一片深秋的肃杀情景,为女主人公的出场作了准备。这三句虽然还只是写景,还没有正面言情,可是我们已经感觉到情满于纸了。“念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?”在前面已经描写过的那个肃杀的秋风秋夜的场景上,我们的女主人公登台了,这种写法是巧妙的,也是具体、细致的。“贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。”这三句描写了女主人公在家中的生活情景:她独守空房,整天以思夫为事,常常泪落沾衣。“援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。”女主人公寂寞忧伤到了极点,即使她想弹别样的曲调,又怎么能弹得成呢?“明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁?”女主人公伤心凄苦地怀念远人,她时而临风浩叹,时而抚琴低吟,旁徨徙倚,不知过了多久。这样语涉双关,言有尽而余味无穷,低回而又响亮的结尾,是十分精采的。
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!